<option id="1akqy"><li id="1akqy"></li></option>
    • 欧美成人国产精品视频,中文字幕无码毛片免费看,熟妇人妻AV无码一区二区三区 ,99久久国产综合精品色,亚洲欧美日韩综合在线一,欢迎访问草莓视频污app色,九九热免费在线视频观看,日韩一区二区三区无码中文字幕
      首頁 > 新聞中心

      文章翻譯的好必須懂點翻譯美學知識嗎?

      來源:譯銘翻譯

      翻譯學是需要認真研究的一個學科,它具有科學性,同時也是一種實踐活動。它可以說是一項藝術,一項美學研究。對于它來說,它的類型有什么?下面,北京翻譯公司就來給大家介紹一下:

      作為藝術活動的翻譯美學從文本的類型來說,他可以被分成為三種:

      文章翻譯的好必須懂點翻譯美學知識嗎?(圖1)

      (1)“內容中心的文本”:

      其旨在傳遞翻譯的信息,如新聞報道、評論、商業通信、說明書、自然科學領域等內容的翻譯。在翻譯此類作品的時候,應情調再現原文信息內容和翻譯的邏輯性。

      (2)“以形式為中心的文本”:

      北京翻譯公司介紹此種文本關注的是作者表達自己的方式。

      其語言層面注重的是審美和表情,如文學翻譯中的風格、修辭和形式保留。審美形式的對等并不是亦步亦趨,而是在目的語中重新創造與原語相對等的形式。

      (3)“以操作為中心的文本”:

      其是一種獨特的視角、清晰的目的來再現原文信息,文本的內容摘要礙于傳遞特殊信息,如廣告、演說、宣傳手冊等。

      翻譯并不是單單只要翻譯出原文的意思就可以了,同時也需要從“美學”的角度來進行考慮,這樣翻譯出的作品才能更具質量。

      上一篇:專利翻譯的作用是什么?

      主站蜘蛛池模板: 国产精品成人久久电影| 99久久精品国产亚洲精品| 国产一卡2卡3卡4卡网站精品| 国产精品久久久久影院亚瑟| 久久综合九色综合97网| 亚洲AV无码国产一区二区| 男人天堂AV| 最近中文字幕在线MV视频在线| www亚洲毛片| 久久综合九色综合97欧美| 日韩视频一区二区三区视频| 成年美女黄网站色大片免费软件看| 国产极品视频一区二区三区| 俄罗斯粉嫩无码视频| 成年美女黄网站色大片免费软件看| 日韩精品无码区免费专区| 亚洲天天久久中文字幕精品 | 久久夜色精品国产亚av| JIZZJIZZJIZZ亚洲熟| 国产高清综合乱色视| 欧美激情在线视频| 一二三三免费观看视频| 欢迎访问亚洲欧美国产专区一区 | 亚洲人精品午夜射精日韩| 国产精品无遮挡一区二区| 一二三三免费观看视频| 丰满少妇人妻久久| 精品人妻少妇无码视频| 国产一级牲交高潮片妓院| 免费观看18禁无遮挡真人网站| 韩国一区二区三区亚洲无码| 国产精品午夜精品不卡| 潮喷大喷水系列无码久久精品| 少妇精品无码一区二区免费视频| 色偷偷久久一区二区三区| 久久99精品亚洲热综合| 久久香蕉一区二区国产| 国产在线观看免费人成视频| 尤物tv国产精品看片在线| 欧美一区二区经典| 免费国产黄网全在线观看|